Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Traduceri cerute - Angelus

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 46
1 2 3 Următoare >>
651
Limba sursă
Portugheză braziliană À prefeitura da província de Pádua. Legalização de certidões.
Olá.

Escrevo esta mensagem para obter informações a respeito da legalização (apostilamento) de certidões emitidas na Itália. Estou em um processo de reconhecimento da cidadania italiana "ius sanguinis" e já consegui as certidões de nascimento e casamento da comuna de Carceri em Pádua, assinadas pela oficial de registro civil, senhora (nome). Agora, preciso usar essas certidões italianas para retificar o primeiro nome do meu bisavô nas certidões brasileiras que constam como (nome), ao invés de (nome).
Gostaria de saber se preciso pagar para obter a legalização das certidões?
Preciso enviar as certidões originais por correio ou pode ser cópia?
Caso eu tenha que enviar as originais, tenho medo de que as certidões originais possam ser extraviadas!

Atenciosamente
Agradeço pelo retorno.
O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Trata-se de um pedido à Prefettura di Padova.
Grazie!

Traduceri completate
Italiană Prefettura di Padova. Legalizzazione di certificati
645
Limba sursă
Portugheză braziliană Ao Senhor Prefeito do município de Carceri
Ilustríssimo Senhor Prefeito do Município de Carceri, Padova, Itália.

Com enorme satisfação escrevo-lhe pela razão que segue. Meu nome é (nome), sou brasileiro e descendente de (nome), cidadão italiano, nascido nesse município na data de (data), imigrante italiano no Brasil em (data). Peço-lhe gentilmente que me envie a certidão de nascimento como também a certidão de casamento dele com a Sra. (nome), haja vista que necessito dessa documentação inicial para requerer a cidadania italiana. Sinto que, com isso, tenho a oportunidade de preservar minhas origens e conhecer um pouco mais da história dos meus bisavós. Carceri será certamente um dos lugares que pretendo conhecer na Itália.

Certo de que obterei breve resposta, aproveito para manifestar minha elevada estima e consideração.
Trata-se de uma carta ao "Comune" italiano para pedido de certidão de nascimento e casamento de descendente italiano.

O idioma alvo "inglês" foi escolhido para ajudar como ponte para a tradução para o idioma de interesse, no caso, o italiano.

Traduceri completate
Engleză Honorable Lord Mayor of...
64
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză Być może dla Å›wiata jesteÅ› tylko czÅ‚owiekiem,...
Być może dla świata jesteś tylko człowiekiem, ale dla mnie jesteś całym światem.

Traduceri completate
Engleză Maybe to the world...
72
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză Jak tego dokonalas? Ja jestem na wymianie w sb,...
Jak tego dokonalas? Ja jestem na wymianie w Brailia, niestety za miesiac wracam do Polski

Traduceri completate
Engleză How did you do this?
Portugheză braziliană Como você fez isso?
144
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză Komplementy
Dziękuję Vanesso za komplementy!
Ty jesteś za to świetną studentką i myślę, że szybko będziesz mówić po polsku!
Możemy myśleć o lekcjach indywidualnych po wakacjach?
buziaki
edited with diacritics <Angelus>

Traduceri completate
Engleză Compliments
Portugheză braziliană Elogios
45
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Portugheză Você é muito linda que pena que não ...
Você é muito linda que pena que não moro aqui na polônia.
Nie mam żadnych uwag,niestety.

Traduceri completate
Engleză You are so beautiful.
Poloneză JesteÅ› taka piÄ™kna
81
Limba sursă
Poloneză czesc K.
czesc K.
Bardzo oginalne ime:)
Jestes Polka czy Brazylijka cy jedno i drugie, hehe;)??
Pozdrawiam
name abbrev. <Lilian>

Traduceri completate
Engleză Hello K.
Portugheză braziliană Oi K.
51
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză Nie ma za co!
Nie ma za co!
Já rowniez dziekujeJ
Pozdrawiam i do widzenia!

Traduceri completate
Engleză You're welcome!
Portugheză Não há de quê!
87
Limba sursă
Poloneză Witaj
Witaj V.i A.,
u mnie wszystko w porzadku, ja tez za wami tesknie, wracam w sobote 19 kwietnia,
pozdrawiam

Traduceri completate
Engleză Hi V. and A.
Portugheză braziliană Oi
39
Limba sursă
Poloneză pierdolony klub nie pozwala mi jechac do Rumunii
pierdolony klub nie pozwala mi jechac do Rumunii

Traduceri completate
Portugheză braziliană a droga do clube
Engleză the fucking club doesn't permit me to go to Romania
79
Limba sursă
Poloneză czesc sorrki ale artura nie ma jest w pracy ...
czesc sorrki ale artura nie ma jest w pracy bedzie wieczorkiem.
pozdrawiam Norbert
<przykro mi>

Traduceri completate
Engleză Hello, sorry but
Portugheză braziliană Oi
72
Limba sursă
Poloneză Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Traduceri completate
Engleză The email MUST be correct!
Portugheză O email DEVE estar correcto!
10
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză dobrej pracy
dobrej pracy
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Engleză good work
Portugheză bom trabalho
80
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză wazne sa tylko
wazne sa tylko te dni ktorych jeszcze nie znamy, wazne jest kilka tych chwil tych na ktore czekamy

Traduceri completate
Engleză Moments
Portugheză Momentos
153
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză Dziekuje za bardzo mila wiadomosc, mi rowniez...
Dziekuje za bardzo mila wiadomosc, mi rowniez bylo bardzo milo cie poznac i takze wydajesz sie bardzo mila osoba. trzymaj sie , buziaki. mam nadzieje ze uda ci sie rozszyfrowac ta wiadomosc

Traduceri completate
Engleză Thank you for the nice message
Portugheză Muito obrigado pela bela mensagem
14
Limba sursă
Portugheză braziliană eu sou muito gata
eu sou muito gata

Traduceri completate
Engleză I am really cute.
Poloneză jestem bardzo piÄ™kna
80
Limba sursă
Poloneză Co robisz dobrego w Anglji
Co robisz dobrego w Anglji?
Ja nie pisze bardzo dobzre po polsku.........pomorzesz dla mnie?
buza
carta de amigo

Traduceri completate
Engleză What do you do in England?
Portugheză braziliană O que você faz de bom aí na Inglaterra?
146
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poloneză !! daÅ‚bym wszystko za to żeby usÅ‚yszeć Pana na...
dałbym wszystko za to żeby usłyszeć Pana na żywo a tym krytykom od siedmiu boleści to kij w oko !!Jest Pan wielki !!Prawdziwa Polskość wychodzi z tej interpretacji . WSPANIALE !!!

Traduceri completate
Engleză I would give
Portugheză braziliană Eu daria qualquer coisa para
Portugheză Eu daria tudo
1 2 3 Următoare >>